"마지막 왈츠"는1967년 발매된 영국 가수 엥겔버트 험퍼딩크 의 엄청난 성공을 거둔 발라드배리 메이슨과 레스 리드가 작곡한 이 곡은 험퍼딩크의 가장 큰 히트곡 중 하나로, 영국 싱글 차트에서 5주 동안 1위를 차지했고 영국에서만 100만 장 이상이 팔렸다
이 노래는 "마지막 왈츠"라는 이중적 의미를 지닌 발라드다. 이는 화자가 사랑하는 여자와 처음 춤을 추었던 순간(그 밤의 마지막 노래)과, 두 사람이 함께했던 마지막 춤을 모두 의미하며, 두 사람의 관계의 끝을 의미한다.
오프닝 가사는 이러한 감정을 담고 있다.
"갈까 말까 고민 중이야.
밴드가 딱 한 곡만 더 연주할 수 있었거든.
그런데 눈꼬치로 네가 보였어.
혼자 있는 어린 소녀, 너무 수줍어.
너와 마지막 왈츠를 추었어!
외로운 두 사람이 함께라니!
너에게 사랑에 빠졌어!
마지막 왈츠는 영원할 거야!"
I wonder should I go or should I stay?
The band had only one more song to play
And then I saw you out the corner of my eye
A little girl, alone and so shy
I had the last waltz with you
Two lonely people together
I fell in love with you
The last waltz should last forever
But the love we had was going strong
Through the good and bad, we get along
And then the flame of love died in your eye
My heart was broke in two when you said goodbye
I had the last waltz with you
Two lonely people together
I fell in love with you
The last waltz should last forever
It's all over now, nothing left to say
Just my tears and the orchestra playing
I had the last waltz with you
Two lonely people together
I fell in love with you
The last waltz should last forever
댓글 없음:
댓글 쓰기