Construction, IT, Science, Economy etc

열광! 도쿄돔 뉴진스 하니 '푸른산호초(青い珊瑚礁)' 「青い珊瑚礁」 韓国のカラオケ日本曲チャート1位に=NewJeans効果


5만 관객들 모두 따라 불러

뉴진스 하니의 노래에 ‘61살 암투병’ 일본인 “용기 주셔서 감사”
푸른산호초는 1세대 아이돌 '마츠다 세이코'가 불러 히트한 곡

지난 9일 밤 일본 돗토리현의 요나고시. 이 작은 소도시의 한 이자카야에서 20대 남자 대학생을 우연히 만났다. 한국에서 왔다고 하자 이 대학생은 “뉴진스 하니, 야바이”라며 엄지손가락을 들어 올렸다.(‘야바이’는 일본 젊은이들이 많이 쓰는 말로, “대박!” “미쳤다!” 정도로 번역할 수 있다.)

  via youtube


“이 노래 부를지 상상조차 못 했다”

그는 “하니가 도쿄돔에서 부른 마쓰다 세이코의 ‘푸른 산호초’를 많은 친구들이 방송과 유튜브에서 봤다. 발음이 일본 사람처럼 정확했다”며 감탄했다. 옆에 있던 친구는 “마쓰다 세이코는 부모님 세대가 좋아한 가수지만 워낙 유명해서 우리 세대도 ‘푸른 산호초’ 정도는 알고 있다. 그런데 한국 걸그룹 가수가 이 노래를 부를지는 정말 상상조차 하지 못했다”고 거들었다.

1980년 7월에 발매된 마츠다 세이코의 두 번째 싱글 음반이다. B면은 <TRUE LOVE~そっとくちづけて(살짝 입맞춰줘)>.
마츠다 세이코를 대표하는 곡이니만큼, 그녀는 이 곡으로 엄청난 히트를 거두고 당대 거물 아이돌로 발돋움한다.

푸른산호초(青い珊瑚礁)

あー私の恋は
아- 와따시노 코이와
아- 내 사랑은

南の風に乗って走るわ
미나미노 카제니놋떼 하시루와
남쪽 바람을 타고 달릴거에요

あ- 靑い風切って走れあの島へ…
아- 아오이카제 키잇떼 하시레 아노 시마에...
아- 푸른 바람을 가르고 달려줘요 그 섬으로...
......
[가사]
https://broccoli-mayo.tistory.com/179


이날 요나고의 한 호텔 로비에서 만난 30대 여성은 일본 요코하마에서 휴가를 즐기기 위해 이곳에 왔다고 했다. 그는 인기 케이(K)팝 그룹의 일본인 멤버를 속속들이 알고 있었다. “아이브의 레이, 르세라핌의 사쿠라와 카즈하, 빌리의 츠키를 알고 있어요. 노래도 좋지만, 다른 나라에서 열심히 활동하는 일본인을 보는 것이 좋아서 잘 알고 있었죠.”
hani.co.kr



팜하니 만화캐릭터까지 등장

「青い珊瑚礁」 韓国のカラオケ日本曲チャート1位に=NewJeans効果
https://jp.yna.co.kr/view/AJP20240716001000882?section=entertainment-sports/index

https://youtu.be/KZS03wBvygg
kcontents

댓글 없음:

댓글 쓰기